Deep in dich en deep o�t dich
Direct from that parallel linguistic universe called variously the Netherlands and Holland – where an anglophone without any Dutch will typically encounter words that look and sound at once enticingly familiar yet totally incomprehensible – comes another Twilight Zone experience, in the form of Serzjant Paepers Oeits Haos Sterre Band. Can you see what it is yet?

It is, of course, everybody’s favourite proto-concept album, Sgt Pepper, translated into Venloos, a dialect spoken in Venlo. The project was the brainchild of reporter Twan Mientjens, who translated the English lyrics to the whole album, and then worked on a recording of same, which has just been released. More information at http://www.paeper.nl/ (if you read Dutch).
Here’s the track listing for anyone who wants a taste of Vanloos. There’s also one bonus track: can you guess what it is?
- Serzjant Paepers Oeits Haos Sterre Band
- Met ein bietje vrindschap en h�lp
- Lucy in de l�ch vol druime
- �t Geit weer baeter
- �t Gaat gestop
- Weg van ho�s
- Veur �t benefiet van Breure’s Doortoch-ho�s
- Deep in dich en deep o�t dich
- As ik veerentachtig bin
- Moe�je Mia
- Waer wakker
- Paepers Club van Zengers Z�nder Band
- Eine daag in �t laeve
- Roe�zig Veld veur ieuwig. Bonus
2 Comments